МОНОГРАД

Международное агентство
языковых переводов

г. Екатеринбург
Офис: ул. Чекистов, д. 5
Тел: +7 (343) 200-44-24
Email: inbox@monograd.com
Skype: tel-ek

Корректура

Корректура – это проверка текста перевода на наличие грамматических наряду с орфографическими и синтаксическими погрешностями.

Когда нужна корректура?

Данная процедура незаменима в тех случаях, когда требуется получить идеальный текст, удовлетворить требования клиентов в полном объеме. Кроме того, корректура требуется и текстам, готовящимся к печати.

Наши преимущества

Обращение в агентство переводов «МоноГрад» – это гарантия того, что текст будет в точности соответствовать оригиналу, не будет содержать ошибок и опечаток, каждое слово будет находиться на своем месте.

Примечательно, что корректор не только проверяет текст на ошибки, но и улучшает стиль, придает стилистическое единообразие. Таким образом, вы можете быть уверены в том, что технический документ не будет читаться как роман, а художественная книга не будет написана как описание станка.

  • Мы делаем все необходимое для того чтобы читатель не догадался, что перед ним перевод;
  • Особое внимание уделяется пунктуации, ведь запятые, к примеру, в английском языке употребляются реже, чем в русском.

Кировский


Посмотреть на карте Екатеринбурга
Новогодние каникулы. С 28.12.2019 по 08.01.2020 (включительно) 30е и 31е - выходные.  
Нам стало известно, что от нашего имени выдают заказы на перевод, со схожих адресов, (например: monograd@list.ru) Помните, что мы наши заказы еще дублируем по смс, скайп и т.д.  Все наши контакты у нас на сайте. Не ленитесь, проверяйте!!!
c 15.07 по 31.07 мы работаем с 08.00 до 16.00 по московскому времени  

­Свяжитесь с нами

Если вы хотите получить больше информации, заполните эту форму. Мы свяжемся с вами в ближайшее время.
Пожалуйста, заполните все обязательные поля.
Отправляя эту форму, вы принимаете нашу политику конфиденциальности.
Выберете файлы для прикрепления
Размер ограничения для каждого файла 100 MB
    captcha
    Перезагрузить